Prevod od "niente di questo" do Srpski


Kako koristiti "niente di questo" u rečenicama:

Mike, sai niente di questo punto a Vin Drin Dop?
Majk, šta znaš o Vin Drin Dopu?
Apprezzerei veramente se tu non dicessi niente di questo.
Vrlo bih cenio ako bio ovo... ostalo između nas dvojice.
Non ricorderanno niente di questo orribile posto.
Neæe se sjeæati ovog užasnog mjesta.
lo non ne so niente di questo, ma alcune di quelle persone mi hanno chiesto se potevo aiutarle.
Ne bih znao ništa o tome, ali... Neki su me pitali mogu li im pomoæi.
Taci Alma, non sai niente di questo.
Dobro me slušaj sada! Ne znaš ti ništa o tome.
Non so niente di questo accordo, George, ma vedro' sicuramente di informarmi.
Ne znam ništa o tome, ali mogu proveriti.
Non so niente di questo tizio e dovrei presentarlo?
Ne znam ništa o njemu, a trebalo bi da ga predstavim?
Non so niente di questo ragazzo, Graham.
Ne znam u vezi tog tipa, Graham.
Continuo a cercare di capire, ma niente di questo ha senso.
Trudim se da pokušam razumeti, ali ništa odo ovoga nema nikakvog smisla?
Non so niente di questo interesse.
Ja neznam ništa u vezi toga.
Non so niente di questo posto.
Ne znam ništa o ovom mestu.
Non so niente di questo atto sconvolgente.
Ne znam ništa o tom strašnom èinu.
Ma devo avvisarvi, non dite niente di questo a nessuno.
Али Вас упозоравам да о овоме не говорите никоме.
Ma la guida non dice niente di questo.
У водичу не пише ништа о томе.
Scusami, non posso farmi coinvolgere in niente di questo.
Ne mogu biti umešan u ovo. Ne bi tražila to od tebe da nismo u nevolji.
Ti ha mai detto niente di questo?
Је ли ти ишта слично помињао?
Non so niente di questo Michael Scofield!
Ne znam ništa o tom Michaelu Scofieldu.
Sei un bravo ragazzo, non ti sei mai chiesto niente di questo.
Vi ste dobri ljudi, nikada niste tražili ništa od ovoga.
Niente di questo reggera' in un tribunale.Ti prego, cerca di capire.
Ništa neæe pomoæi na sudu. Molim te, shvati.
Ma io non dovrei dirti niente di questo.
Ne bi trebala da ti govorim ništa od ovog.
Senti, te lo prometto, nessuno verra mai a sapere niente di questo.
Слушај, ја ти обећавам да нико никада неће да сазна за ово.
Niente di questo e' colpa tua.
Nisi kriva za ništa od ovog.
Non c'è niente di questo secolo, qui.
Ovde nema nièeg iz ovog veka.
Com'e' che riesci a ricordarti ogni dettaglio delle nostre vite private, ma... niente di questo?
Kako pamtite sve naše navike i detalje iz života, a ovo uopšte?
Non sai niente di questo tale.
Ne znaš ništa o tom tipu.
Non sa nulla dell'incendio del Consiglio e non ha detto niente di questo male piu' grande di cui dovremmo tutti aver paura.
Mumlao je nešto o vatri vezano za Savet ali ne govori ništa o veæem zlu zbog koga bismo svi trebali da drhtimo.
Non ricorderai niente di questo incontro.
Uopšte se ne seæaš ovog susreta.
Niente di questo ha senso... niente.
Ništa od ovoga nema smisla... Ništa.
E pensare che, se ti fossi spogliata per me... a New York... niente di questo sarebbe successo.
I misliš da si samo skinula odjeæu za mene... u New Yorku... ništa od ovoga se ne bi dogodilo.
Ok, abbiamo parlato con diversi dipendenti di questa azienda, e nessuno ricorda niente di questo Steve Madden dell'IPO, e'... penso sia strano.
Razgovarali smo sa mnogo zaposlenih i niko se ne seća Stiv Medenovog IPO-a. To je čudno.
E niente di questo vedra' la luce del giorno.
Ništa od ovoga više neæe ugledati svetlo dana.
Non volevo che niente di questo accadesse.
Нисам хтео да се ово деси.
Niente di questo è colpa mia.
Ništa od ovoga nije moja krivica.
Non so niente di questo tizio.
Ништа не знам о том типу.
Fidati di me, niente di questo puo' farti male.
Veruj mi, ništa od ovoga te ne može povrediti.
Kate... niente di questo e' colpa tua.
Kejt... Ništa od toga nije tvoja krivica.
Sono uscita e ho lavorato in una non profit, ho fatto un master, ho protestato, ho fatto volontariato, e niente di questo sembrava contare.
Radila sam bez naknade, otišla sam na postdiplomski, protestovala sam, volontirala sam, ali činilo se da to nije ništa značilo.
Quindi anche se non sapete niente di questo libro, siete costretti a considerare una sola persona a cavallo di due piani esistenziali.
I da ne znate ništa o ovoj knjizi, prisiljeni ste da vidite jednu osobu u dve ravni postojanja.
Il re è al corrente di queste cose e davanti a lui parlo con franchezza. Penso che niente di questo gli sia sconosciuto, poiché non sono fatti accaduti in segreto
Jer za ovo zna car, kome i govorim slobodno; jer ne verujem da mu je šta od ovog nepoznato; jer ovo nije bilo u uglu.
2.6972379684448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?